ハミガキのCM

2008年09月22日
日本の日用品メーカー「ライオン」による、塩とハーブを配合した口臭予防効果の高い(と謳っている)薬用ハミガキのCM。

このCMでは明らかに日本人を模しているので、「日本人=口が臭い」というイメージを植えつけられているようで、個人的にはあまり良い印象を持たない。

しかしながら、在タイ日本企業が口の臭いタイ人をCMに登場させたらタイ人の反感を買うかもしれず、苦肉の策だったとも考えられる。

主要な購買層はタイ人一般庶民なので、少数の日本人在住者にはどう思われても構わない、という企業姿勢なのかもしれない。

ちなみにライオンの製品はタイでも洗剤やシャンプーなどの日用品が低価格で広く流通していて、どこのスーパーでも普通に見かける。

動画タイトル:Salz Habu Toothpaste CM
動画再生時間:31秒
CM商品:ライオン Salz Habu(ハミガキ)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

携帯ショップのCM

2008年06月25日
笑える携帯ショップのCM。
※ちなみに、タイの携帯電話(端末)のシェア第1位は「ノキア」、第二位は「モトローラ」と「サムスン」。日系のメーカーでは「ソニーエリクソン」ががんばっているが、これは元々あった「エリクソン」にソニーが合併して後からくっついただけ。家電製品では早くから進出してシェアもある日本のメーカーも携帯電話の分野では乗り遅れたのだろう、ほとんど見かけることはない。

CMの内容を説明すると面白さが半減してしまうので、あえて何も書かないでおく(笑)。

動画タイトル:smart baby in the bus クソー!!
動画再生時間:30秒
CM商品:携帯ショップ

続きを読む

posted by k | タイCM動画

インスタントラーメンのCM

2008年05月19日
タイでシェア二位〜三位のインスタントラーメン「WAIWAI」(ワイワイ)のCM。
※ちなみに、シェア第一位は「MAMA」(ママー)。

単純明快な内容なので、タイ語がわからなくても意味は伝わるかと。

動画タイトル:Thai Tom Yum Goong Instant Noodle CM (part 1)
動画再生時間:47秒
CM商品:ワイワイ・クイック(インスタントラーメン)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

携帯電話のCM

2008年05月12日
タイでシェア第三位の携帯電話会社「TA Orange」(社名変更により現在は「True Move」)のCM。
※ちなみに、シェア第一位は「AIS」、第二位は「DTAC」。

詩的な内容なので、タイ語がわからないと何が言いたいのかよくわからない・・けど、BGMともマッチしていて印象は良い感じ。

動画タイトル:タイのCM。Orange
動画再生時間:1分30秒
CM商品:orange(携帯電話)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

ヘアトリートメントクリームのCM

2008年03月19日
ヘアトリートメントが終わるのを待ち続けて数十年(?)。

一般的なヘアトリートメントだと髪に浸透するまでしばらく待たないといけないけど、LOLANEの製品ならスピーディーに髪の奥まで浸透!みたいな。

実際には数分(数秒?)しかない違いをアピールするために、よくここまで極端な対比を考えつくもんだと感心するやら呆れるやら。この極端さこそがタイ人的思考なのかもしれないけど。日本だったら誇大広告でJAROに訴えられるかな(笑)。

続きを読む

posted by k | タイCM動画

缶コーヒーのCM‐ベンツオーナー編

2008年03月03日
信号待ちの間に路上販売に精を出す会社社長(?)。

まずは自分の運転手に売りつけ、さらに停車中の車の合間を猛スピードで売り歩く。それでいて、自分の車はベンツだったりする(笑)。でも、この手の売り子、昔はよく見かけた気がするけど、今でもいるのかな。。

ちなみに、あの花輪はものすごく良い香りがするので(甘くて病み付きになる香り)芳香剤の代わりになるし、何かお守り的な意味合いもあるようで、バックミラーなどに掛けて飾っている人は結構多い。

続きを読む

posted by k | タイCM動画

缶コーヒーのCM‐実業家編

2007年11月14日
起業したばかりの実業家(会社社長)。

セキュリティ、案内係、事務員、秘書、社長を一人でこなしている超忙しい会社(どんな会社だ・笑)。女性役のところでは声色も変えていて、ちょっと気持ち悪い。タイならこんな感じのオカマさんは普通にいそうだけど(笑)。

動画タイトル:Black Up Coffee - Thai CM with Eng sub
動画再生時間:30秒
CM商品:Black Up Coffee(缶コーヒー)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

缶コーヒーのCM‐ゴールキーパー編

2007年10月31日
試合中だというのに、副業に忙しいゴールキーパー。

カメラマン相手にさりげなくレンズの話から入っていくという、なかなか巧妙な売り込み方(笑)。この販売方法は、いわゆる「ネットワークビジネス」(※タイにも『アムウェイ』はあります)。このゴールキーパーの男性は、優れたディストリビューターになる素質があると思う(笑)。

動画タイトル:Black Up Coffee "goal" Thai CM with Eng sub
動画再生時間:30秒
CM商品:Black Up Coffee(缶コーヒー)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

電子マネーのCM‐犬編

2007年10月04日
男性と男性の命を救った(?)犬との友情。

男性の演技もさることながら、犬のほうもまた絶妙。とくにラスト近くの「エッ!・・・ガクーーッ」「マジ?」の部分がなんとも言えずおもしろい。タイ人のセンスの良さに感服。

動画タイトル:smart purse dog-eng. sub
動画再生時間:1分31秒
CM商品:Smart Purse(電子マネー)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

電子マネーのCM‐おじさん編

2007年08月29日
無愛想な雑貨屋のオヤジと挑発的な態度の兄ちゃんの対決。

このCMでは兄ちゃんの方が負けてスゴスゴと引き下がってるわけだけど、ここにタイ人らしさが出てるように思う。

というのは、もしこれが日本人だったら(逆ギレされそうで恐くて)このオヤジのような毅然とした態度(?)はとれないだろうから。

タイ人の場合は年代性別にかかわらずみんなが逆ギレ体質なので(笑)、仮にこの兄ちゃんが逆ギレしたとしても、オヤジはさらに逆ギレして反撃するだろうことが容易に想像できる。

動画タイトル:Smart Purse Thai CM "Uncle" Eng Sub
動画再生時間:30秒
CM商品:Smart Purse(電子マネー)

続きを読む
タグ:タイ CM 動画

posted by k | タイCM動画

電子マネーのCM‐おばあさん編

2007年06月21日
のんびりしたおばあさんと切迫した青年の対比が面白い。ちょっと下品だけど笑える。こんな経験、誰にでもあるよね?(ない?笑)

それにしても、電子マネーのCMっていうと固い感じのものになりそうなのに、よくこんな面白いストーリーを考え付くよね。

動画タイトル:Smart Purse Thai CM "Granny" w Eng Sub
動画再生時間:45秒
CM商品:Smart Purse(電子マネー)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

電子マネーのCM‐おねえさん編

2007年06月19日
感情的なおねえさんと無表情・無感情な青年との対比が面白い。でもこんな感じのおねえさん、実際にいそうだな(笑)。

ちなみに「Smart Purse」っていうのは、日本でいう「Edy」のような電子マネーのことで、セブンイレブンなどで使える・・らしい。

動画タイトル:Smart Purse Thai CM "Sis" Eng Sub
動画再生時間:30秒
CM商品:Smart Purse(電子マネー)

続きを読む

posted by k | タイCM動画

バンコク保険のコミカルなCM

2007年05月11日
タイ・インシュアランスのシリアス路線とは違って、バンコク・インシュアランスはコミカル路線のようだ(笑)。

ちなみにこのCM、2006年度カンヌ国際広告祭フィルム部門の金賞受賞作品らしい。すごいね。実際のところ、タイのCMは日本のCMよりも全体的にレベルが高いと思う(テレビ番組は全然ダメだけど)。

保険会社のCM紹介が続いてるわけだけど、有名どころのAIAのCMはまだ見つかってない。

AIAは米AIU(AIG)系列の保険会社で、いわゆる外資系。実はウチの家族もタイ在住時に加入していて、この保険会社にはずいぶんお世話になった。掛け金は高かったけど、なぜあえてAIAにしたかというと、やっぱり信頼性を重視したから。ただでさえ信頼性に欠けるお国柄なので・・大事なところだけはしっかりお金かけとかないとね。

タイトル:TV Ad of Bankok insurance -Car,Tornado,Robber
再生時間:1分33秒
CM企業:バンコク・インシュアランス

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

タイ保険の愛と感動のCM

2007年05月10日
これは非常にありがちな話。キッカケはどうあれ、いつかはやってくるであろう大きな試練だ。娘を持つ父親にとっては。娘を思う父親の気持ちって、どこの国でも皆同じなんだろうね・・。

動画タイトル:我が娘(thai insurance CM - "My Girl" with Eng sub)
動画再生時間:2分1秒
CM商品:タイ・インシュアランスの生命保険

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

タイ保険の寂しいCM

2007年05月09日
なんか寂しい人生だな・・という印象。こんなに一途で純心な人がいるだろうか?という気がしないでもないけど、やっぱり考えさせられるCMではある。

動画タイトル:おじいちゃん(Thai Insurance CM - "Grandpa" with Eng sub)
動画再生時間:1分31秒
CM商品:タイ・インシュアランスの生命保険

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

タイ保険の考えさせられるCM

2007年05月08日
このCMシリーズ、深く考えさせられるものばかりだね。これだけ多くのバリエーションが作られてるってことは、タイ人の心にも響いてるのかな?(保険の契約数が伸びてるとか・・)

動画タイトル:結婚(Thai Insurance CM - "Marry Me" with Eng sub)
動画再生時間:3分
CM商品:タイ・インシュアランスの生命保険

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

タイ保険の心温まるCM

2007年05月07日
おばあちゃんと看護婦さん(介護者)との関係がいまひとつわからないけど・・ここまでする看護婦さんっているかなあ?という気がしないでもない。

これはタイのお金持ちにありがちな老後の心寂しい風景を描いてるんじゃないかと思う。なんとなく似たような風景を病院かどこかで見たことがあるような気がする。

動画タイトル:おばあちゃん(Thai Insurance CM - "Grandma" with Eng sub)
動画再生時間:1分31秒
CM商品:タイ・インシュアランスの生命保険

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

タイ保険の泣けるCM

2007年05月05日
このCM、マジ泣ける。映像を見てるだけだとピンとこないけど、意味がわかってくると・・メチャ泣けてくる。

動画タイトル:お父さん(Thai Insurance CM - "Daddy" with Eng sub)
動画再生時間:1分31秒
CM商品:タイ・インシュアランスの生命保険

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

タイ保険の切ないCM

2007年05月04日
タイ語を直接訳せるといいんだけど、ちょっと無理なので英語の字幕を日本語に翻訳してみた(機械翻訳+手修正)。うーん、切ない・・。

動画タイトル:我が息子(Thai Insurance CM - "My Son" with Eng sub)
動画再生時間:1分31秒
CM商品:タイ・インシュアランスの生命保険

続きを読む
タグ:CM 動画 保険

posted by k | タイCM動画

笑えるムエタイのCM

2007年05月03日
二人とも必要以上に急所を防御してて、やたらへっぴり腰なのが笑える。確かに一番大事な部分だとも言えるもんね(笑)。でも実際のムエタイでは(言うまでもなく)急所なんて狙っちゃいけない。

CMなのかどうかはっきりしないけど、最後の方にチラッと英語で「本物のバイアグラだけを使いましょう」と出てくるので、やっぱりCMだろうね。でも英語ということは外国人向け?どこかで(タイに居た頃かな?)このCM見たことあるような気がするんだけど・・。

動画タイトル:ムエタイかなんかの試合
動画再生時間:46秒
CM商品:バイアグラ?

続きを読む

posted by k | タイCM動画

トンチャイ?キリン生茶のCM

2007年05月02日
キリンの生茶がタイに進出してたとは知らなかった!これが日本と同じ味・品質だとしたら、タイ在住の日本人にとってはかなり嬉しいことだと思う。タイ風に甘くアレンジされてたら残念だけど。

ちなみに、「ナームチャー」とはタイ語で「お茶」のこと。偶然にも「ナマチャ」に語感が似てるので、それを利用してダジャレ風にしてるんだろうね。

ところでこのCMに出てる男性、(あんまり詳しくないから確かじゃないけど)タイトルに「Thongchai」とあるので、国民的大スターの「トンチャイ(バード)」かな?大人気の新芽CMに対抗して超有名人を起用、ってとこだろうか。センスで勝負のタイ企業に対して、やっぱり日本企業はお金かけてるねー。

動画タイトル:CM [Kirin - Namacha] - Thongchai McIntrye
動画再生時間:35秒
CM商品:キリン生茶

続きを読む

posted by k | タイCM動画

まだあった緑茶のCM

2007年05月01日
この新芽シリーズ、まだまだ別バージョンがあるかも(笑)。

日本語の声は日本人がやってるのかな?けっこうはまり役で雰囲気出てるよね。タイ人は日本語勉強してる人多いから、そういう意味でもこのCMはタイ人に受けてるのかもしれない。っていうか、純粋に面白いよね。

このCMが流行ってる頃にタイに行ってタイ人に日本語で「新芽どこ?」「新芽ちょうだい!」って言ったら、きっと受けただろうね(笑)。

動画タイトル:worms
動画再生時間:45秒
CM商品:Unif緑茶
CM概要:新芽を求めて東京の雑踏の中へ

続きを読む
タグ:緑茶 CM 動画

posted by k | タイCM動画

緑茶のCM別バージョン

2007年04月30日
別バージョンのCMは母親がテーマであるのに対し、こちらは父親がテーマ。正直タイ人の父親像って(不在のケースが多くて)よくわからないんだけど、これがタイ人にとっての父親の在り方なのかな・・と、これまたちょっと考えさせられる。バシッと体罰入ってるあたりも。

ちなみに、タイ人って元々はお茶をほとんど飲まない民族。普段はお茶よりも「水」。暑いせいもあるんだろうけど、麦茶のようなものもほとんど見たことがない(飲食店でお茶を注文すると、大抵お茶というには程遠い色つきの甘ったるい液体が出てくる)。近年緑茶がブームになってる背景は、日本食の大ブーム。だと思う。

動画タイトル:新芽ちょうだい
動画再生時間:59秒
CM商品:Unif緑茶
CM概要:父親の厳しさと優しさ

続きを読む
タグ:CM 動画

posted by k | タイCM動画

母の日にピッタリ!?緑茶のCM

2007年04月29日
コミカルな中にも愛情溢れる逸品。母親を強く想うタイ人気質が表現されている。いくつになっても子供が母親に多くのものを捧げ続けるというのはタイ人にとってはごく普通の感覚だけど、日本人から見るとちょっと行き過ぎたマザコンのようにも映る。本来はこうあるべきなのかもしれないが・・。日本人(私)がおかしいだけなのかな。

ちなみに、タイでは数年前から日本の緑茶が大ブームで、ペットボトルなど緑茶商品がいっぱいある。でも、変に甘かったり嘘っぽかったりして、とても緑茶とは言えない代物がほとんどだったりもする。

動画タイトル:新芽ちょうだい
動画再生時間:1分18秒
CM商品:Unif緑茶
CM概要:母親への愛情

続きを読む
タグ:CM 動画

posted by k | タイCM動画